「為甚麼不可以?」

顧爺的《不懂中國畫,只怪你太年輕》拆解顧愷之《洛神賦圖》。曹才子已故千年,〈洛神賦〉描述這段為世不容的「仙凡之戀」的創作源起已成千古傳說,後世人不提,就會被遺忘;《洛神賦圖》是顧愷之受詩文所感的二次創作;顧爺的梗圖就是二次再二次的創作。顧爺幽默的筆觸未知能否引起當代讀者對老掉牙物事的興趣,然而讓人開懷的讀物總不會讓人拒諸門外,世人對曹才子的記憶也才不會被時光洪流完全沖刷掉。

梗圖又叫「迷因圖」,就是同一事物換個角度得出引人發噱的效果。例如戴紅色帽白鬍子的老公公原來是鰲拜!西方的聖誕老人跟東方的財神其實是同一人,反正都是大時大節大派禮物;名號不同,任務相當。

顧爺這類作者就是有過人的觀察力和聯想力,加上獨特的觀點把尋常物事扭轉玩出新花樣。成年人的思維常被固有的模式框住,不會如小孩子般對世界充滿好奇。「這樣可不可以?」「點解呢?」小孩子和創作人時時刻刻都有這樣的念頭,一般成年人就只會走固有安全穩健的路,只因錯不起,就不敢胡亂試。

《縫熊誌》作者西西,本來把布縫手藝當作物理治療,靈光一閃讓布偶熊化身成歷史人物?可說是前無古人!《My Museum》的作者廖倍恩Joanne以小孩子的視覺帶大家走進藝術館,原來展品以外的風景更有趣。

西西是一個充滿童心的人,她的詩作也充滿童趣,淺白易明。聞說她有出版繪本的心願,2022年出版的《動物嘉年華——西西的動物詩》可說是遂了她的心願,27位不同風格的畫家為西西筆下26首動物詩配上插圖;而這27位畫家當中卻沒有風格狂野佻皮的Joanne,可能這本詩集裡的動物太乖巧了,不夠瘋狂。

儘管西西於2022年12月逝世,其後卻陸續有新作品面世。最新繪本作品《可不可以說》未出版先火紅。《動物嘉年華》是插圖版的詩集,而2025年1月才面世的《可不可以說》才是真正的繪本!而為這首「好玩」的詩配圖的畫家就是Joanne,粗獷狂野的筆觸加上鮮艷的色彩,令這首好玩的詩添上熱鬧氣氛。

〈可不可以說〉這首詩把量詞顛覆,就出現了非一般的意象:

 
可不可以說
一雙大力水手
一頓雪糕蘇打
一畝阿華田?
一隻訓導主任?
龍眼吉祥
龍鬚糖萬歲萬歲萬萬歲?

中文單字本來就充滿歧義與諧音,這也是中文趣味之處,水手不是手,阿華田可以種出爆米花嗎?龍是帝王的象徵,那喊龍鬚糖萬歲萬歲萬萬歲為何不可以?如果一個人的行為禽獸不如,那用一頭來量度又有何不可?

文字提供了想像的空間,畫家配圖增添了個人的情感和特質,好的繪本以色彩線條造型昇華了原文的意義,卻沒有限制讀者的想像,反而開啟了更多想像的大門。一頂太陽你會想到甚麼,畫家畫了一頂太陽帽;一株檸檬茶,就是一棵會成長永遠喝不完的檸檬茶樹。小時候你有沒有想過,好喝又好吃的東西,如果像樹一樣能長大就好了。然而畫家是一個好有愛心的人,要有樹就要記得澆水啊。畫作上這些小細節就為原文添多了一重意義。Joanne的畫跟迷因圖一樣引人發噱,卻是笑中有愛。

蛇年將近,看畫家官方社交網站上的小故事,是森林裡的小動物跟一條睡得死死的大蛇的故事。蛇的傳統形象是壞蛋,在森林裡是捕獵者的角色,但「可不可以」說一個充滿愛的故事呢?有興趣想知的讀友可上官網查看。

寒冷的冬天在資源缺乏的森林裡,小動物要互相幫忙而不是彼此傷害啊!

生活越來越難過,但可不可以說一些讓人快樂的故事?

你都可以的。

書目:

  • 《動物嘉年華——西西的動物詩》
    作者:西西
    譯者:費正華
    出版:香港中文大學,2022
    ISBN:9789882372658
  • 《可不可以說》
    作者:西西
    繪者:廖倍恩
    出版:希望學,2025
    ISBN:9786269825769